ColumnaCultura & Tiempo Libre

Leer sin garantías: Cecilia Camacho propone un libro que divide

En esta entrega, el eje de la columna sobre libros de Cecilia Camacho en el programa En la Punta de la Lengua estuvo puesto en una recomendación literaria deliberadamente ambigua, pensada más para abrir conversación que para ofrecer certezas al público lector.

El libro elegido fue Todos aman a Clara, del escritor francés David Foenkinos, un autor con el que Camacho mantiene una relación lectora irregular. La columnista recordó su experiencia previa con Lennon, una novela que la enfrentó a sensaciones encontradas. “Con Foenkinos me pasa que peleo y me amigo todo el tiempo”, explicó, aludiendo a un estilo que a veces la convence y otras la incomoda.

Antes de llevar el título a la columna, Cecilia investigó reseñas y opiniones de lectores, y se encontró con una recepción dispar. “No está teniendo críticas especialmente favorables”, señaló, aunque aclaró que eso no fue un obstáculo. “Creo en darle oportunidades a los libros y en que cada lector saque sus propias conclusiones”, afirmó, subrayando que muchas de las objeciones se concentran en el tramo final de la novela.

Todos Aman a Clara David Foenkinos

La historia se centra en Alexis Koskas, un banquero divorciado de alrededor de cincuenta años cuya hija Clara, de 17, queda en coma tras un accidente. Ese hecho actúa como disparador de un relato atravesado por la incertidumbre, el miedo y la fragilidad emocional. En medio de esa situación límite, Alexis se reencuentra con su exmujer y se ve obligado a revisar su rol como padre.

Para canalizar lo que le sucede, el protagonista se inscribe en un taller de escritura coordinado por un escritor excéntrico. Ese espacio funciona como refugio y como recurso narrativo, con un detalle simbólico que no pasa desapercibido: todas las participantes son mujeres cuyos nombres comienzan con la letra A, al igual que el del propio Alexis. “Son guiños que construyen una atmósfera particular”, explicó Camacho.

La columnista destacó que se trata de un libro breve, publicado recientemente, y que incorpora elementos que dividen aguas entre los lectores. “Hay componentes simbólicos y cierta clarividencia hacia el final que generan rechazo en algunos”, comentó. Esa mezcla de drama familiar, duelo suspendido y recursos poco convencionales es, para ella, parte del riesgo del texto.

Lejos de una recomendación enfática, Camacho fue clara en su posicionamiento. “No sé bien a qué tipo de lector recomendárselo”, admitió. Y remató con una definición que resume el espíritu de la columna: “Por eso digo que es la no recomendación del día; es un libro para leer y discutir”.

La conversación se amplió luego hacia otros cruces entre literatura y audiovisual. Cecilia mencionó la película Hamnet, que disfrutó, aunque aclaró que “no es una adaptación literal del libro”. El interés generado por el film, contó, provocó que la novela se agotara rápidamente en Uruguay, reavivando el debate sobre las adaptaciones.

Ese intercambio dejó planteado un próximo tema para la columna: los guiones adaptados. La idea es analizar tanto los casos exitosos como los fallidos. “Hay adaptaciones que funcionan muy bien y otras que no”, adelantó Camacho, mencionando Cumbres Borrascosas como ejemplo de una versión que le genera resistencia. Un cierre abierto, fiel al espíritu crítico y conversacional de la columna.


+ Entradas de programa: En la Punta de la Lengua

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

WhatsApp